Sobre ignorantes e ignorantas

Las palabras no tienen «sexo» sino «género«. Al menos eso aprendí de chiquito en la escuela. Pero algo parece haber cambiado, ahora parece ser que el género de las palabras denota el sexo de los objetos que estas denominan; y esto, claro está, va a contramano de la nueva corriente de «igualdad por la fuerza«.

Así es que nos encontramos por todas partes con «presidentes» y «presidentas«, «concejales» y «concejalas«. A nadie parece molestarle, por ejemplo, que la palabra «persona» tenga género femenino. Al menos por ahora…

¿Cuál es la clave del problema? Aclarando que mi única experiencia con el idioma castellano es haberlo hablado más de 30 años (y alguna vez haber tenido que repetir de memoria la conjugación de algún verbo irregular), voy a intentar explicar el origen del equívoco.

El género de una palabra no hace referencia al sexo del objeto que denota (si este lo tuviere), sino que es solamente una categoría gramatical. En el contexto de una frase, el género del elemento primario actúa como una restricción sobre los elementos subordinados a él. (Esto es lo que nos impide escribir «la cielo estaba nublada y oscuro».)

Debemos notar además, que hay palabras que no tienen género. Un ejemplo simple es «residente«: la persona (hombre o mujer) que reside en un lugar. Su género es neutro: bien podemos hablar de «el residente«, como de «la residente«. Justamente, la aberración lingüística que se está generalizando por estos tiempos, nos llevaría a hablar de «la residenta» (y para ser algo más coherentes, aunque sigamos destruyendo el idioma, deberíamos hablar de «el residento«). Pensar en esto debería hacer que cualquiera se mordiera la lengua al tratar de decir «la presidenta«. (Si no ve lo grueso del error, intente encontrar alguna diferencia gramatical entre «residir» y «presidir«.)

De la misma manera, cuando hablamos de una persona, ésta (note el género femenino) bien puede ser un hombre. Los hombres también son personas (no son «personos«), y esto nada dice de su condición sexual biológica (mucho menos de sus preferencias sexuales, o de su rol en la sociedad).

El periodista y novelista Arturo Pérez-Reverte, integrante de la Real Academia Española, ha escrito una muy buena crítica sobre esta deformación ridícula del idioma castellano, titulada «Los miembros y las miembras«. Por contraparte, desde movimientos feministras se impulsa la profundización de la ofensa lingüística. Por ejemplo, Mercedes Bengoechea y Eulalia Lledó (que increiblemente tienen títulos universitarios en letras) proponen esto ya que, según afirman, «hablar no es nunca neutro y las normas de uso defienden la subordinación de las mujeres«. Ahora resulta ser que tenemos un idioma machista y hay que romperlo en pedazos para igualar las condiciones de hombres y mujeres…

Ni los docentes de los distintos niveles educativos parecen darse cuenta (¿qué nos queda para las personas comunes y corrientes que poco sabemos de gramática?). Este tema es analizado a fondo (incluyendo la comparación con situaciones similares en otros idiomas) por el Doctor en Lingüística Javier Arias Navarro en su artículo: «Género y arrobas«. Quizás lo más desconcertante es que hasta la Real Academia Española se ha sumado a este ridículo, habiendo aceptado el término «modisto» para denotar a un hombre que fabrica ropa, cuando la terminación «ista» no denota género (quien sigue los designios de la moda es un «modista«, de la misma manera que quien escala los Alpes es un «alpinista» y no un «alpinisto«).

Y claro, luego es común escuchar que cada vez se habla peor, que los jóvenes ya no saben escribir (como si algún efecto ambiental hiciera que las nuevas generaciones se vuelvan cada vez más idiotas). ¿Qué otra cosa podría esperarse, si se sigue destruyendo la gramática del idioma?

Cada vez que escucho decir alguna de estas barbaridades a alguien supuestamente ilustrado (como un periodista, un docente universitario o en el texto de una norma legal) recuerdo las últimas palabras del Emperador romano Julio Cesar, quien al descubrir entre sus atacantes a su hijo adoptivo, estando ya al borde de la muerte sólo pudo decir:

¿Tú también, Bruto?

51 comentarios sobre “Sobre ignorantes e ignorantas

  1. Absolutamente de acuerdo con vos. No son los únicos horrores lingüísticos que se escuchan a diario, pero el hecho de que sea en los medios donde más se pueden encontrar es terrible. Otro de igual calibre es hijO varón/ hijA mujer, donde el género de la palabra determina el sexo y por tanto resulta una redundancia espantosa.
    En cuanto a lo que dicen las filólogas… Un dicho o hecho tonto (Una boludez).-

  2. Completamente de acuerdo, solamente quiero hacer notar que la diferencia Hombre / Mujer, no es correcta. Todos/as somos Hombres, la diferencia de sexos es Varón / Mujer.

    Saludas,
    :p

  3. Pingback: meneame.net
  4. No, no, yo estoy de acuerdo con que el lenguage se modifique para que todos seamos iguales, del mismo modo propongo que nos pongamos de acuerdo para lo siguiente:

    O todo el mundo usamos bragas o todos usamos calzoncillos pero eso de que unos usen bragas y otros calzoncillos me parece una discriminación intolerable. (Por no hablar de que tengamos que tener metodos anticonceptivos diferentes, eso sí que no lo aguanto).

  5. Te guste o no las palabras siempre denotan algo. Es indudable que vivimos en un mundo de hombres (al menos por el momento) pero como HUMANOS que somos tenemos la capacidad para cambiarlo razonadamente.
    Hablas de destruir el lenguaje. Yo alabo la evolución, el cambio, la mejora. Qué problema hay con que se cambien algunas palabras, se añadan géneros, etc… ¡Me parece maravilloso!
    Sin embargo me parece ridículo la persona que (no se por qué) se encierra en lo suyo y no quiere cambiarlo nunca… tratando de estupidos los que lo cambian.
    En resumen… si los cambios hacen que la sociedad vaya a mejor… ¡Hurra por ellos!

  6. En todos los comentarios habláis de joder el lenguaje. No se hasta qué punto os dais cuenta de que la vida es fluir. Todo cambia continuamente aunque no lo parezca. De hecho me parece siniestro intentar mantener algo como es. Por definición va contra natura.
    Por otra parte. En la frase «los hombres necesitan alimento» el 80% a los que se le pregunta sobre a quien se refiere con lo de afirman que a los varones. Es obvio que nuestro lenguaje es machista y cambiándolo podremos hacer que las nuevas generaciones no tengan ese telón de fondo que indudablemente influye.

  7. Creo que ninguno de los que opinan están en contra del cambio. Los cambios son necesarios e intentamos siempre cambiar para mejor. El lenguaje es una parte importante (una de las más) de la producción cultural humana y como tal está vivo y en cambio constante, es, además, reflejo de la cultura que lo produce. Lo inaceptable es seguir profundizando en la degeneración del idioma con la excusa ridícula de la «discriminación», cuando hay leyes y costumbres socialmente aceptadas y/o enquistadas que son peores.
    Una poca de sentida comuna es la que hace falta.

  8. Una cosa es el cambio, que la RAE siempre lo ha adoptado, pero ojo, como dice arturo en sus artículos el lenguaje cambia según vamos modificándolo por las costumbres, no por 4 listas que quieren imponer términos porque se sienten impotentes.

    LA RAE modifica una palabra si esa palabra se usa en el conjunto de los españoles, no por una moda de «machismo del lenguaje»

    Si quieres igualar el lenguaje, bien, a partir de ahora propongo hacer una lista de «fminismo en el lenguaje» :

    culturisto;
    ciclisto;
    taxisto;

    ect… aporten palabras y se las enviamos a estas señoras que nos quieren imponer su feminismo

  9. Esto es indudablemente producto de la falta de interés por la etimología de las palabras.
    Aparte, ¿cuándo aprenderán que la igualdad reside en el hecho de que tanto una mujer como un hombre puedan ser médicos, y no en llamar médica a la primera y médico al segundo?

  10. Sólo quería decir que en el tercer párrafo, primera línea, debería poner «lengua castellana» en lugar de «lenguaje castellano». No es lo mismo lengua (o idioma) que lenguaje (consultar diccionario).

  11. Estupendo/a artículo/a!!!!!!!, jajajja. Es lo malo de estar gobernados/as por analfabetos/as integrales/as y feministas/os fustradas/os. Si soy elegida para cualquier cometido quiero pensar que es por mi cerebro y no por lo que tengo entre las piernas. Soy femenina pero no feminista. Para añadir a la lista:

    periodisto
    conserja

    Un saludo.

  12. De acuerdo. Teníais que haber eschuchado al ínclito Rubalcaba decir en los micrófonos de Onda Cero (Herrera en la onda) decir, hablando de cierta ministra, textualmente: «…los altos cargos y las altas cargas…» Se le escapó lo que piensa de la obligada y patética paridad…

  13. Todo esto es muy cierto, pero me temo que la lucha por el buen uso del idioma es una causa perdida.
    Empezando por los medios, que es donde se debería cuidar mas el tema, pero se vé que no es algo importante para ellos.
    Si me dieran un centavo por cada falta de ortografía que publica Clarín, o por cada vez que Pergolini dice «hace un tiempo atrás» (por citar un par de ejemplos), sería millonario.
    Y lo peor, es que cuando uno intenta corregirlos, se ofenden o no le dan la mas mínima importancia.
    Ni hablemos de los que reemplazan «qu» por «k», y «bu» por «w» cada vez que pueden.

  14. Cuando Michelle Bacheltet fue electa, o más bien desde meses antes, en Chile hubo todo un debate mediático sobre si se debía hablar de «la presidente» o de «la presidenta». Finalmente se impuso la segunda opción. Y aunque suene a aberración, barbarismo o ignorancia, a fin de cuentas en el lenguaje el uso se impone a la norma. De lo contrario, seguiríamos hablando en latín…

  15. Las tias tenemos entre las piernas lo ke tenemos y somos komo somos kada uno, y hay k sentirse orgullosas por ello! sakando pecho. Y los tios igual. VIVAN LAS DIFERENCIAS, MAS TOLERANCIA, MAS DISFRUTAR, MAS DISCUTIR Y DIALOGAR! abajo los kuadrados del sexo– KIEN ESTA KON ESTO!
    UN BESO A TODOS

  16. Al decir…….[Quizás lo más desconcertante es que hasta la Real Academia Española se ha sumado a este ridículo, habiendo aceptado el término «modisto» para denotar a un hombre que fabrica ropa, cuando la terminación «ista» no denota género (quien sigue los designios de la moda es un «modista», de la misma manera que quien escala los Alpes es un «alpinista» y no un «alpinisto»).]

    Supongo que ahora seré ebanisto… y eso que empecé siendo ebanista, me cambiaron de sexo o de genero? o…

  17. Felicitaciones, un gran artículo para compartir y meditar. Nuestro idioma es nuestro legado y tenemos la responsabilidad de hablarlo apropiadamente.

    Y Lucy, cuando los cambios los imponen gente sin criterio y por urgencias seudo igualitarias más huele a descomposición que a evolución.

  18. Bueno el articulo, pero me encontre con algunos problemas segun un Larousse que tengo «Dudas e Incorrecciones del Idioma» es correcto decir La presidenta, La concejala… plop

  19. Excelente artículo… Sólo para agregar otros ejemplos graciosos se puede pensar en palabrejas como violinisto, pianisto, trombonisto (y casi todas las variantes de concertistos), además de oficios como el de maquinisto y aficiones como las del futbolisto y el tenisto.

    Además, no hay que olvidarse de las confusiones que se generan incluso con palabras que, en principio, parecen claramente aceptables… una mujer que se dedica al oficio de la impresión ¿debe ser llamada «impresora»? Al respecto recuerdo, a modo de anécdota, que una vez conocí a una de las primeras egresadas de la carrera de informática de la Universidad de Buenos Aires; como en aquel entonces el curso en cuestión se llamaba «Cómputo científico», la dama poseía tarjetas profesionales que la acreditaban como «computadora científica» (juro que es verdad).

    Soy un defensor de la «corrección política». Me parece bien, por ejemplo, que se utilicen expresiones como «personas con capacidades diferentes» en lugar de la palabra «discapacitados», pero el tema del idioma y el género es otra cosa.

    Me parece que lleva la razón Pérez-Reverte al colocar a la Real Academia en el banquillo de los acusados por sucumbir a una moda que no hace más que tornar en innecesariamente pesada a la lengua castellana. Los franceses (que en el tema de la defensa de la lengua son unos especialistas a nivel obsesivo) han llegado a una solución que parece bastante racional. Para ellos, las palabras no son masculinas o femeninas sino determinadas (que denotan un género) e indeterminadas (que pueden ser usadas con uno u otro género). Ojalá los imitáramos en esto.

  20. Muy buen artículo… Realmente me parecería de risa tener que pedir una habitación a un «recepcionisto», o ver en Operación Triunfo: >

    Sin embargo no quiero restar importancia a un tema tan serio como el analfabetismo de los supuestos «líderes» mundiales, o al problema con la educación, >. Un tema que por lo menos aquí en España estoy viendo muy de cerca, ya que la materia que estoy tratando en 1º de bachillerato, es lo mismo que hacían mis padres en lo que ahora es 3º de la ESO.

    El intento por proporcionar una educación a todos, haciendo a esta obligatoria hasta los 16 años, ha producido un descenso brutal en la preparación de los jóvenes. Creo que es justo, incluso diría que es una obligación moral el proporcionar una base cultural a todo el mundo, pero si para lograr esto tenemos que sacrificar el talento de las nuevas generaciones, creo que es obvio que algo no funciona.

    Bien, siento haber soltado esto aquí, supongo que me he acalorado…

    De nuevo mi enhorabuena por este artículo, y por todo el blog en general. ;-)

  21. …o ver en Operación Triunfo: «Risto Mejide, «publicisto» y creativo.»

    …o al problema con la educación, «(como si algún efecto ambiental hiciera que las nuevas generaciones se vuelvan cada vez más idiotas)»

    (Parece que lo que había escrito entre «» no ha aparecido…) Lo siento por el despiste.

  22. Muy buen artículo, esta bien cambiar, pero me parece que hay cambios ridículos, cambiar A por O, por sólo cuestión de hombre o mujer? es totalmente inecesario, igualdad siii, pero me parece que esto no se logra cambiando letras, y no sólo es esto, escuchar hoy en día a los jóvenes hablar, por Dios!!!!!!!!!!!!!!!!!.

  23. Jaja espectacular. Me hace acordar a nuestra (honorable?) señora presidentE, acostumbrada a marcar dicha diferencia de genero, diciendo «argentinos y argentinas, productores y productoras). En la ultima conferencia por el conflicto entre Ecuador y Colombia dijo: «colegas y colegas» jajajaa

  24. Hago mias tus palabras; me enorgullece saber de gente que no es indiferente ante el degrado general.
    Y me alegra saber que generaciones mas jovenes que la mia (60) han tenido una buena formacion escolar, pense que la mia era ya la ultima…
    Un abrazo.
    Osvaldo.

  25. Algún dia los hispanohablantes nos despertaremos y no tendremos ni la menor idea de como comunicarnos.
    Estan desgarrando el idioma desde las mismas entrañas. Una cosa es que un chico de 15 años escriba con un pseudo-lenguaje en un chat. Otra es que gente letrada en las materias competentes al idioma participen de cambios que son directamente contradictorios con la base del mismo.
    Pensar que personas de la talla de Garcia Marquez proponen simplificaciones absurdas

  26. Este articulos y sus comentarias , afectan de identica manera a Chile,
    donde tenemo a nuetra «presidenta», y que tambien impulsa lo de genero por la fuerza, haciendo esas distinciones y confundiendo mas a las ya confundidas cabezas de los estudiantes

  27. lamento haber encontrado este blog y este tema medio tarde de los ultimas fechas aqui colgadas. lo lamentas el lamento la la menta . se me ocurren un monton de palabras . me suena la -imbatibla -y el imbatible, de la popular Su Gimenez en su programa de preguntas y respuestas premiadas.
    lo femenino -la femenina ‘la femina no el femino pero existe felino felina ;yo estoy de acuerdo con tratar de simplificar un poco las letras que suenan igual practicamente como la qu por k .ejemplo wuiquipedia keda mejor acaso ? como nos convertimos en gente dactilografa hace unos anios ya es muy factible que algo iba a suceder . la y por la ll .

  28. O prima intrebare este de unde se poate comanda Acai verde.
    Acai vere sse poate comanda online de pe internet, O alta intrebare despre acest produs este
    daca se poate administraa pentru a inlocui alimentele.
    Raspunsul este bineinteles negativ, deoarece Acai
    verde este un prfodus natural compus numai din plante, care actioneaza asupra
    grasimilor corporale si reda energie, dar nnu ppate inlocui nicci o dieta ecdhilibrata si diversificata.

    Pe piata romnaneasca au apafut numeroase suplimente pe baza dde Acai Berry.
    Doua dintre cele mai populare suplimente care contin fructe acai sunt Acai Fotte si Acai Berry Diet.

    Also vixit my page pastile de varza

  29. ¡Guuuaauhhh!¡Vaya burradas!El género no indica por sí diferencia sexual siempre pero la indica cuando se refiere a seres sexuados mediante diversos mecanismos o recursos: el artículo, la sufijación, los morfemas a/o, etc. En los asexuados si es una aberración formar masculinos o femeninos. No existe la mesa y el meso, ni la persona ni el persono porque persona indica a alguien cuya su identidad se desconoce, pero si concejales y concejalas, y médicos y médicas. Por cierto: abstenerse no especialistas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *